Battlestar Wiki talk:Translation Project

Discussion page of Battlestar Wiki:Translation Project
Revision as of 19:09, 20 January 2006 by Steelviper (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Area of Focus

Is this primarily going to be focues on the RDM content (initially)? Or EVERYTHING (TOS, 1980, etc)? What happens when article names would be translated (la flota, or la flota colonial for "the fleet" (or "the colonial fleet")). Do you create the subpage of the original article with the proposed translated name, or with the original name? (The Fleet/es:The Fleet or The Fleet/es:La Flota). I might be interested in doing some rudimentary Spanish translations, although my limited experience (4 years of high school spanish, plus a year of latin) would likely render my translations lacking in advanced syntax or correctness on the idiom front. It might be good if somebody identified a group of core articles to attempt for each language, at least as a starting point. The Character template (the one at the bottom with all the people in it, not that character data template) and some specific episode guides might be a good starting point? Would we try to begin at the beginning (season 1, episode 1), or try to start with the current stuff (then work the backlog later). I guess I'm asking more questions than I'm answering, but it sounds like a neat idea. --Steelviper 14:09, 20 January 2006 (EST)